dilluns, 16 d’agost del 2010

Servir el Poble


Mao Zedong
SERVIR AL POBLE



EDICIONS EN LLENGÜES ESTRANGERES
PEQUÍN 1972 
Primera edició 1968  (2a impressió 1972) 
 Transcrit © per a l'Internet per Rafael Masia, Masada97@aol.Com
Les indicacions del HTML per David Romagnolo, djr@cruzio.Com (maig de 1998)


SERVIR AL POBLE[*] 
8 de setembre de 1944

    El nostre Partit Comunista, així com el VIII Exèrcit i el Nou 4.ƒ Cos d'Exèrcit per ell dirigits, són destacaments de la revolució. Estos destacaments nostres estan dedicats completament a l'alliberament del poble i treballen totalment pels interessos del poble. El camarada Chang Si-te[1] era un dels combatents d'estos destacaments.
    Tots els hòmens han de morir, però la mort pot tindre distints significats. L'antic escriptor xinés Avenc Chien Deia: "Encara que la mort arriba a tots, pot tindre més pes que la muntanya Taishan o menys que una ploma." Morir pels interessos del poble té més pes que la muntanya Taishan; servir els feixistes i morir pels que exploten i oprimixen al poble té menys pes que una ploma. El camarada Chang Si-te va morir pels interessos del poble, i la seua mort té més pes que la muntanya Taishan.
    Servim al poble i per això no temem que se'ns assenyalen i critiquen els defectes que tinguem. Qualsevol, siga qui anara, pot assenyalar els nostres defectes. Si té raó, els corregirem. Si el que proposa beneficia al poble, actuarem d'acord amb això. La idea de "menys però millors tropes i una administració més simple" va ser formulada pel senyor Li Ting-ming[3], que no és membre del nostre Partit. Va fer un bo suggeriment, beneficiosa per al poble, i l'hem adoptat. Si, a fi dels interessos del poble, persistim en el que és just i corregim el que haja d'erroni, els nostres destacaments prosperaran.
    Venim de tots els racons del país i ens unix un objectiu revolucionari comú. Necessitem que la immensa majoria del poble vaja junt amb nosaltres pel camí cap este objectiu. En l'actualitat, dirigim ja bases de suport amb una població de 91 milions[4], però açò no és suficient; es requerix més per a alliberar a tota la nació. En temps difícils, hem de tindre presents els nostres èxits, veure la nostra brillant perspectiva i augmentar el nostre coratge. El poble xinés està patint; és la nostra obligació salvar-ho, i hem de lluitar amb energia. En la lluita sempre hi ha sacrificis i la mort és cosa freqüent. Però, per a nosaltres, que tenim la ment posada en els interessos del poble i en els patiments de la immensa majoria, morir pel poble és la mort digna. No obstant això, hem de reduir al mínim els sacrificis innecessaris. Els nostres quadros han de preocupar-se per cada soldat, i tots els que integren les files revolucionàries han de cuidar-se entre si, tindre's afecte i ajudar-se mútuament.
    D'ara en avant, quan muira algú de les nostres files que haja realitzat un treball útil, siga cuiner o soldat, efectuarem els seus funerals i una reunió per a honrar la seua memòria. Açò ha de convertir-se en norma. També cal introduir-ho entre el poble. Quan muira algú en una aldea, cal realitzar una reunió en la seua memòria. D'esta manera expressarem el nostre pesar i contribuirem a la unitat de tot el poble.

Discurs del camarada Mao Zedong en una reunió en memòria del camarada Chang Si-te, celebrada pels departaments directament subordinats al Comité Central del Partit Comunista de Xina.


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada